Studieskolens lærere i nygræsk
HASSE PETERSEN er uddannet i nygræsk fra Københavns Universitet og har undervist på Studieskolen i mange år. Han har også arbejdet med især EU-oversættelser. Hasse har rejst meget over store dele af Grækenland, men især Kreta er kommet til at stå hans hjerte nær.
Hasse anbefaler:
Sted - Kreta. Sjældent oplever man så meget historie samlet på et så relativt lille område, lige fra de tidligste tider med minoisk, romersk, byzantinsk, veneziansk og tyrkisk tid som særligt store epoker, og alt sammen indrammet i et imponerende landskab.
Litteratur - En af de helt store klassikere er Nikos Kazantzakis. Et par af hans bøger findes oversat til dansk, bl.a. "Den evige vandring opad" og "Grækeren Zorba".
Mad - "Det må da vist være noget med lam".
Drikke - "Jeg foretrækker almindelig postevand og den lokale rødvin".

PETER VEJLESKOV er cand.mag. i old- og nygræsk og ph.d. i nygræsk fra Københavns Universitet. Han tilbragte to studieår ved Aristoteles-universitetet i Thessaloniki. I en årrække underviste han i nygræsk på forskellige aftenskoler, og siden har han undervist som undervisningsassistent eller ekstern lektor i nygræsk på Københavns Universitet. Han har desuden undervist og også været censor i nygræsk på Universitetet i Oslo. Fra 2000-2002 var han vicedirektør ved Det danske Universitet i Athen. Han har undervist i nygræsk på Studieskolen siden 2003, og senest underviser han igen i oldgræsk på Københavns Universitet og arbejder samtidig med litterær og faglig oversættelse nygræsk-dansk.
I sine studier og sin forskning har han især beskæftiget sig med den middelalderlige og tidligste nygræske litteratur, med rebetiko-sangtraditionen fra 1930’erne, med den grammatiske beskrivelse af det græske sprog gennem tiderne og med oversættelsesteknik (ikke “-teori”). Han er helt pjattet med det græske verbalsystem, og særlig fænomenet ‘verbalaspekt’.
Peter anbefaler:
Steder - BJERG: Zagarochoria (en række bjerglandsbyer) i Epirus i Pindos-bjergkæden nordøst for Jannina, med Vikos-kløften – HAV: Sithonia, den mellemste af de tre fingre på halvøen Halkidiki øst for Thessaloniki – BY: Thessaloniki, Kavala, Xanthi
Musik - Markos Vamvakaris: “Frankosyriani” (Du [katolske, unge og smukke] kvinde fra Syros) – Vassilis Tsitasanis: “Synefiasmeni Kyriaki” (Overskyede søndag) – Mikis Theodorakis: “To aksion esti” (Det er værdigt [: Digtcyklus af Odyseus Elytis])
Film - Th. Angelopoulos: “Anaparastasi” (Rekonstruktion)
Mad - Fava (en slags “dip” af gule ærter) – Spanakorizo (ris blandet med spinat) – Supia jemisti tis scharas (squid fyldt med en blanding af feta, tomat og krydderier, og trækulsgrillet) – Kuneli stifado (kanin i tomatsovs med løg og krydderier, bl.a. kanel, tilberedt i lerpotte i ovn) – Glossa arnissia (lammetunge, serveret kold) – Galaktogourouno souvlas (spidstegt pattegris).
Tilbage til kurserne i nygræsk»